«Жи есть» — это по-дагестански что-то вроде «так оно и есть», некий эмоциональный усилитель предыдущего предложения. Никак конкретно он не переводится. Если попробовать перефразировать на наш язык, больше всего подойдет высказывание: «в натуре». Иногда можно заметить, что, произнося данную фразу, иностранец поднимает палец вверх. Жест значит веру мусульман в единого Аллаха, а также желание поднять самооценку и самоутвердиться, показывая силу и значимость. Такой уж нрав у национальности.
В основном, словосочетание используется лицами кавказской национальности ради понтов и произносится довольно часто. Но когда так делает русский человек, им это кажется смешным. С нашей стороны для них такое действие ничего не означает. Несмотря на это, в интернете появилось множество фотографий с подобным телодвижением.